An estranged family take a trip to the desert in their used RV but become stranded and isolated in the scorching terrain. They soon learn their RV holds terrible, haunting secrets, and it starts killing them off one by one.@艾(ài )米电影网(wǎ(🐹)ng )
“假(🐨)如(rú )音乐是爱情(qí(🧦)ng )的(🕝)食粮(liáng ),请继续(xù )演(🕡)奏吧!”以配乐(lè )著称(🍜)并(🎱)为(wéi )莎士比亚爱情(🔔)喜(🍦)剧(jù )《爱的徒(tú )劳》及(👖)《爱(👍)的胜利(lì )》(即《无事(㊗)生(🐗)非》)注入(rù )无限活力(lì )的超人气导演(🍓)克(💧)里(lǐ )斯托弗•拉斯(🦈)康(🏭)贝(Christopher Luscombe)携创(chuàng )作团(🛰)队(🥪)重(chóng )返埃文河畔斯(🕴)特(Ⓜ)拉(lā )福德的皇(huá(🥝)ng )家莎士比亚剧团,执导(🙋)莎(💔)翁(wēng )另一部滑稽又(🌄)心(🕠)酸(suān )的单相思(sī )爱(🚤)情(🎫)故(gù )事:
Joy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft fü(🦈)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kä(📚)mpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(🌷)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer ä(🌃)lteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
技(jì )术宅男(nán )马(🎟)(mǎ(🏈) )小明暗(àn )恋小模特(📡)沙(📋)莎,一(yī )次意外他(tā(🍕) )与(🧚)流浪狗豆丁互换(huàn )了身体,从此进入了(☝)沙(🥟)莎的(de )生活,在(zài )人与(🥖)狗(🙇)互换的过程(chéng )中,彼(🎹)此(😰)(cǐ )增进了了解,建立(🐻)(lì(✈) )了信任与(yǔ )依赖(🕖),最终捕获了(le )女孩的芳(🧙)(fā(🥚)ng )心。
电影讲述了巡(xú(🐳)n )警(🏓)铁虎和(hé )车长赵涛(🦓)通(🚇)过破获(huò )蝎子盗窃(✉)(qiè(🤲) )国宝"青(qīng )花壶"案(🤛)以(🌪)及(jí )跨省市(shì )盗(dà(📘)o )卖(🕹)摩托(tuō )车、自行车(💕)(chē(🌈) )的案件(jiàn ),维护了(le )社(💈)会(🛥)稳定,解除了(le )误会和隔(gé )阂,收获了各自(⚫)的(🤲)(de )爱情的故(gù )事。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle dé(❇)couvre que son fils ché(👐)ri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et piè(🏖)ges de cours de ré(💼)cré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
几千年前(qián )的(🚺)一(🍏)场神(shén )秘事件,让楼兰古(gǔ )国一夜覆(fù(🧔) )灭(🚓),只留下了一块(kuài )神(🧢)奇(🚌)且神(shén )秘的宝物—(🎬)—(😄)奉天(tiān )双鱼镜,几千(👯)后(❕),一场双鱼(yú )镜的(🛒)争(🗣)夺(duó )之战拉(lā )开的(😑)序(🧦)幕.....